Любовью за любовь - Страница 24


К оглавлению

24

— Я смотрю, тебе понравился этот пароход, — сказала Рейчел, улыбаясь и гладя сына по голове.

— Очень понравился! Ты его купила в игрушечном магазине?

— В отделе игрушек огромного магазина.

— Как же ты нашла его, если там продают много разных вещей?

— Я попросила одного знакомого помочь мне, ведь я плохо разбираюсь в кораблях. Он согласился и долго искал то, что нужно, и наконец выбрал пароход, который ты держишь в руках. — Так уж получилось, что Рейчел, сама о том не думая, начала потихоньку, исподволь подготавливать Тима к знакомству с Энрико.

— А этот твой знакомый… — Тим замялся, не зная, как задать вопрос и вложить в него все свои чувства и переживания, — он хороший? — наконец спросил мальчик и с надеждой посмотрел на мать.

— Я думаю, хороший, — серьезно ответила Рейчел. — Могу показать тебе, как он выглядит. — Она потянулась к сумке и достала из нее подаренную ей Энрико книгу.

— Смотри, вот здесь его фотография. Он написал эту книгу, — объяснила Рейчел.

— Это сказка? — поинтересовался Тим.

— Да, только для взрослых.

— Для взрослых сказок не бывает, — авторитетно заявил мальчик.

— Еще как бывает! — не согласилась Рейчел. — Такого насочиняют, что потом без доброго волшебника никак не обойтись и не добраться до счастливого конца. Только вот волшебник не всегда знает, кому и в какой сказке помогать…

Тим с сомнением взглянул на мать, веря и не веря в правоту ее слов.

— А вообще-то ты прав: это не сказка, а история про полицейского, который ловит преступников. В ней все, как в жизни, но все-таки она придумана.

Тим долго и внимательно разглядывал фотографию Энрико.

— А у этого дяди есть сын? — внезапно спросил он.

— Нет, — оторопев от неожиданности, ответила Рейчел. — А почему ты об этом спросил?

— Так, не почему… — Тим смущенно отвел глаза от книжного изображения Энрико, подхватил кораблик и побежал к озеру.

11

Вопреки ожиданиям Рейчел, сын не стал капризничать и упрашивать, чтобы она взяла его с собой в Лондон. К счастью, у пятилетнего малыша в доме тетки оказалось много важных и интересных дел. И Рейчел со спокойным сердцем уехала домой.

Дома она вспомнила, что Энрико хотел позвонить ей вечером и узнать, понравилась ли ее сыну выбранная им игрушка.

Наскоро перекусив, Рейчел занялась уборкой в квартире и за гудением пылесоса не услышала телефонного звонка. Потом она включила стиральную машину, полила цветы, завела часы. Она ждала звонка и все удивлялась, что телефон молчит.

Рейчел еще раз просмотрела все документы, привезенные из Италии, которые завтра должна передать шефу. Все было в полном порядке. Вот только телефон молчал.

Время было позднее. Рейчел устала за день, проделав немалый путь до Грассхилла и обратно. Она решила, что пора ложиться спать. Рейчел пошла в ванную и, открыв посильнее воду, встала под душ. Она подставляла теплым струям спину, бока, грудь. За шумом воды Рейчел снова не слышала, как надрывался в комнате телефон. Когда она вышла из ванной, все уже было тихо. Рейчел легла в постель и закрыла глаза.

Ну вот и все! Кончился его интерес ко мне. А я, собственно, ничего другого и не ожидала.

Придя к такому нерадостному выводу, Рейчел нисколько не расстроилась и сама удивилась, что приняла это как должное.

Она уснула быстро и спала крепко, пока не настало утро и не пришла пора вставать и собираться на работу.

Неделя началась удачно. Начальство было довольно результатами командировки Рейчел в Италию. Рейчел воспользовалась этим и попыталась выяснить, каковы ее шансы на отпуск в ближайшее время. Шеф сразу же помрачнел.

— А разве вы не отдохнули в Италии? — наивным тоном спросил он.

— В Италии я работала, и результаты моей работы лежат на вашем столе, — парировала Рейчел.

— Хорошо, я подумаю, что можно для вас сделать, — сухо сказал шеф, давая понять, что разговор закончен.

Но это не расстроило Рейчел — впереди было еще много времени, чтобы отдохнуть в летний или осенний сезон у моря.

В понедельник одна из сотрудниц фирмы отмечала день рождения, и вечером после работы Рейчел вместе с другими коллегами отправилась в ресторан. Вернулась домой довольно поздно и, даже не вспомнив о возможном звонке Энрико, легла спать.

Вторник прошел в переговорах на фирме и в разъездах. По пути домой Рейчел заехала в супермаркет и накупила всяких продуктов с таким расчетом, чтобы их хватило надолго.

Дома, запихнув все покупки в холодильник, Рейчел задумалась, что бы попроще сделать на ужин, не тратя на готовку много времени. Не успела она еще прийти ни к какому решению, как зазвонил телефон. Рейчел взяла трубку и с удивлением — потому что не ожидала — услышала голос Энрико:

— Здравствуй, дорогая! У тебя все в порядке? Ты куда-то пропала. Я звонил вечером в воскресенье и в понедельник.

— Да, меня не было дома. — Рейчел решила не вдаваться в подробности. — А как твои дела?

— Прекрасно! Скажи, что ты сейчас делаешь?

— Собираюсь готовить ужин.

— А тебя не затруднит приготовить ужин на две персоны?

— Зачем? — не поняла Рейчел.

— Хочу напроситься к тебе в гости, — как ни в чем не бывало заявил Энрико.

— Шутишь?

— Нисколько!

— Тогда вылетай немедленно, а то ужин остынет, — решила поддержать шутку Рейчел.

— А я уже прилетел. Мне осталось только поймать такси и приехать к тебе.

Даже не видя Энрико, Рейчел была уверена, что он улыбается, говоря это. Она не верила ему, но в то же время что-то смущало ее.

24